Adjuk vissza az irodalomnak a gyerekeket!
szóval hogy gond van a gyártási rendszerünkben
tavasszal kutyák és emberek születnek de csak a kutyáknál
venni észre komoly tömegnövekedést biologikusan szemlélve
az ügyet az ágyékokban kíméletlen paktum köttetik ellenünk
a lengyel-zsidó bérházak reprivatizációjának nincs ehhez köze
ám térre szüksége van mindenkinek hogy az áradó magzatvíz
ne a nagyszüleink csatornáiba ömöljön bele mert mi félünk uraim
mert az önök gazdaságának speciális követelései vannak gyerekeinkkel
szemben
a kérdés tehát hogy mit lehet tenni ha az óvodák már nem szeretnek
és a csaj összes részletével őssejtté lesz a tenyérben
mert a kutyák eljövetele a tavasz jöttét nem jelzi sem a felmelegedést
de növekszik mibennünk valami ami hívható szükségletnek is
aztán állok ott a csaj előtt mint egy balek aki nem is igazán adott számot
saját részvételéről ebben a sztoriban
fővárosiasan
na akkor ezek a falkáink kísérhetitek őket köztünk akár a kifutóknál
mindenhonnan összesereglett hasonló szürkék korcsok vagyunk bocs
asszonyom
viszketés fut végig a bőrünkön fáj a téltől kezdődik a félelem
meg a helykeresés gömbölyödni össze érezni a tüzelést jó illat ez
látszólag semmi nem fenyeget továbbra is teljesen alárendeljük
magunkat az ügynek
az éberség altatja a gyomrunkat még békések vagyunk
időnként ledobják nekünk az egész vöröskeresztet hisz senki sem szereti
a nyígást
mert mi gyakran álmodunk nagyobb felkelésről mint a helyi piac
körülötte a ponyvásokkal
tudják ezt elbújnak a dombok mögött termékenyebbek ott az utcák
oly’ sokáig készítettünk járatokat a nomád seggek
mégsem bírnak átfurakodni csak mered a pofájuk és csorog a nyál
nincs visszavonulás tartani kell az állásokat és harapni tovább
közös szoba
egyszerű volt az utasítás legyen a kar segítségre kész
ha remegni kezd is maradjon nyújtva
anyai működés szükséges a világhoz a tej békéje
hát osztozz csak osztozz hisz ez az ajándék elve
túl a demokrácia soros gyakorlatán túl gyengeségek lajstromán
ott van egy közös hely mint valami cserekörzet
vagy kezdd beásni magad a vad nők rezervátumában
különben minden leépül
a remegés pedig feldúlt kiáltásba torkollik
és el lesznek a pasik picsázva
Fehér Renátó fordításai